Tidningsdeckarna och den döda katten av Arne Norlin, Alfabeta, 2010
Framsidan ser jättespännande och lockande ut och boken är både spännande och lätt att läsa. Men…språket…här var jag också tvungen att kolla författarens ålder. Snart 67, och det är ingen fördel då man skall skriva barnens språk. Det är korrek,t torrt och tråkigt och jag känner inte igen barens språk alls. Och vilket barn har både klocka och mobiltelefon?
Nåväl boken börjar med ett ”blogginlägg” där hela boken förklaras kort. Varför inte sluta med detta inlägg? Fast det kanske är något pedagogiskt; att berätta hela handlingen först för då vet man att de tar sig ur sin fångenskap. Förstöra spänningen direkt, med andra ord. Nja…
Det är den döda katten som är uppstarten på att knarkligan åker fast men det är kattägaren som får ta mycket plats och får svära (precis som en 67-åring) hur mycket som helst i bästa Kapten Haddock-stil. Varför hon svär och domderar får man aldrig reda på.
Detta var en stor besvikelse och alldeles för pk (politiskt korrekt).Ex: Tre barn, Två killar, varav en heter Ali och en tjej…PK, Tre skurkar, två svenskar och en polack, PK
2:a fast svag. // Maria E
Böcker om Tidningsdeckarna:
2007 – Tidningsdeckarna och smugglarligan
2008 – Tidningsdeckarna och garagegåtan
2008 – Tidningsdeckarna och fotbollsmysteriet
2009 – Tidningsdeckarna och trollerimysteriet
2009 – Tidningsdeckarna och vampyrerna
2010 – Tidningsdeckarna och skejtrånaren
2010 – Tidningsdeckarna och den döda katten
2011- Tidningsdeckarna och godissabotören